Santo Amaro sobre o Mar | Santo Amaro by the Sea
Urbano Bettencourt
Santo Amaro sobre o Mar, texto de Urbano Bettencourt e ilustrações de Alberto Péssimo, surge agora em edição bilingue, com tradução de Rosa Neves Simas.
Entre a ficção e a crónica, o livro constitui um roteiro breve da freguesia de Santo Amaro, na costa norte do Pico, revisitando alguns nomes e acontecimentos da sua história, aí se destacando a construção naval com as suas articulações externas, particularmente as californianas.
VENDA DIRECTA – pedidos para: companhiadasilhas.lda@gmail.com
Excerto
Corographias
Santo Amaro: «Aldea mediocre, situada n’o beiramar em terreno um pouco ingreme virada ao norte, uma legua ao noroeste da Ponta da Piedade. Sua Parochia he dedicada ao Sancto que lhe dá seu nome. Seus habitantes frequentam muito a pesca, criam gados; e cultivam cereaes.» (Corographia Açorica, por um cidadão açorense, M. da Sociedade phylantropya, 1822)
Santamaro: Lugar de onde são naturais os santamarenses. Território de afectos e memórias íntimas, de imagens que o tempo recolhe e transfigura. Os seus limites administrativos e geográficos continuam por estabelecer.
Chorographies
Santo Amaro: “Mediocre village, located along the coastline on relatively steep terrain facing north, one league northeast of Ponta da Piedade. The Parish is dedicated to the Saint the village is named after. Its inhabitants fish regularly, raise cattle, and cultivate cereals.” (Azorean Chorography, by an Azorean citizen, M. PHYLANTROPYA Society, 1822)
Santamaro: Place where santamarenses come from. Territory filled with love and personal memories, with images that time captures and transforms. Its administrative and geographical boundaries remain unclear.
Nota de leitura